Překlad "откога сте" v Čeština


Jak používat "откога сте" ve větách:

Откога сте се загрижили толкова за гетото?
Odkdy si děláte takové starosti o ghetto?
Откога сте тук... защото говорех нещо за банка... банката.
Jak dlouho už...? To co jsem říkal... o té bance.
Г-н Сулу, откога сте на служба при капитан Кърк?
Pane Sulu, jak dlouho sloužíte s kapitánem Kirkem?
Разрешете да запитам, сър. Откога сте капитан на "Ентърпрайз"?
Smím-li se zeptat pane, jak dlouho jste kapitánem Enterprise?
А откога сте на военна служба?
jak dlouho jste u armády? 17 let.
Откога сте на служба в Омаха, полковник Касио?
Jak dlouho už sloužíte v Omaze, plukovníku Cascio?
Откога сте при нас, отче Анри?
Jak dlouho už jste tady, otče Henri?
Ами вие с Ричард, откога сте заедно?
Jak dlouho jsi ty a medik Richard spolu?
Бог знае откога сте тук, а ти си се хванал в мрежа...
Ty a tví lidé jste tu, Bůh ví jak dlouho - a ty se necháš chytit v... - Bůh neví.
Пресмяташ колко време сте заедно, делиш го на две и така разбираш откога сте скъсали.
Počítáš jak dlouho jste spolu, a pak to vydělíš dvěma, a výsledek je tolik let, co se rozcházíte.
Откога сте в службата за риби и диви животни?
Jak dlouho jste v oddělení, starajícím se o - ryby a zvěř?
Откога сте в римската семинария, отец Пол?
Jak dlouho sloužíte tady v Římě, otče Pole?
Откога сте омъжена и какво работи съпругът ви?
Paní Cerrerová, jak dlouho jste vdaná a co dělá váš manžel? Je pediatr.
Шери, само още един въпрос. Откога сте приятели с Чарли?
Sherry, ještě jedna otázka, když jste byli s Charliem takoví přátelé.
Откога сте заедно с жена си?
Jak dlouho jste spolu? Ty a tvá žena?
Е, откога сте приятели с Бей?
Jak dlouho se kamarádíš s Bay?
Господин Сацука, откога сте в Уаша?
Pan Satsuka, jak dlouho jste ve Wushe?
Искам да знам откога сте тук и кой е първият пристигнал детектив.
Potřebuju vědět, v kolik hodin byl zahájen tento protokol a jméno prvního konzultanta na místě činu.
Откога сте заедно - 9 години? - Да.
No měli jste na starosti její bezpečnost kolik, devět let?
Мосю Хъндън, кажете ми, моля, откога сте иконом тук?
Oh, Monsieure Hendene, řekněte mi prosím, jak dlouho tu již pracujete jako komorný?
Г- н Харис, откога сте женени?
Pane Harrisi, jak dlouho jste manželé?
Откога сте приятели с Филип Паркър?
Od kdy se bavíš s Philipem Parkerem?
Може ли да попитам откога сте заедно?
Člověk by si řekl, Jak dlouho jste spolu?
И така, Лейтенанте, откога сте в...
Takže, poručíku, jak dlouho jste byl v...
Откога сте съседи със Стансбъри, г-н Дешлър?
Jak dlouho žijete vedle Stansburyových, pane Deschlere?
Г-н Бейкър, откога сте главен готвач?
Dobře, pane Bakere, jak dlouhu jste šéfkuchař?
Откога сте омъжена за г-н Чесани?
Jak dlouho jste s panem Chessanim manželé?
Откога сте омъжена за подсъдимия, г-н Милър?
Paní Millerová, jak dlouho jste byla vdaná za obžalovaného?
Оли, вие двамата откога сте заедно?
Jak dlouho už jste spolu, Ollie?
Опитвам да разбера откога сте обсебена от г-н Хипуел.
Znám. Jen se snažím stanovit, kdy začalo vaše posednutí panem Hipwellem.
Откога сте разделени със съпруга ти?
Jak je to dlouho, co ses rozešla s manželem?
Д-р Грегъри Тепър, откога сте патолог в Ню Йорк?
Dr. Gregory Teppere, jak dlouho už jste koronerem pro město New York?
Откога сте в къщата в "Роджърс Парк"?
Jak dlouho žijete v Rogers parku?
Пастор Франк, вие откога сте тук?
Řední Franku, jak dlouho žiješ v tomhle městě?
1.4813060760498s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?